2006年06月08日

映画『ターミナル』#0869:1日ひとつ、楽しく英会話!

トム・ハンクス主演の映画『ターミナル』から今日の英会話は?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.869 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

うちのクラスでは日直を2人制にしています。
2人にしたからといってそつなく仕事をしてくれるとは限らないのですが,
1人よりはましだろうと考えたけんじです。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ターミナル』より

【today's expression】
It will be the last thing I ask you to do.
「これを最後の頼みごとにするから」

こういうことは日英共通ですね(^^;)
ask O to 不定詞 の形で「Oに〜するように頼む」ですね。
order, tell, advise(アドヴァイズと発音してね)なども
同じ形で使います。あわせて覚えておきましょう。

【story】
ナボロスキー(トム・ハンクス)の仲間の一人,クルスが頼みごとに来ます。
片思いの相手,ビザ係のトレースに指輪を渡して欲しいと。
何とか渡して数日後,トレースが制服のままやってきます。
ナボロスキー(トム・ハンクス)が渡した指輪をして。
このへん,ちょっとうまくいきすぎじゃないの?

【idle talk】
おとといの日直はタクシとミキ。タクシは気が利かないタイプです。
黒板をきれいにするのもミキひとりでやってます。
(おいおい,手伝えよ。だからお前はもてないんだよ)
と思いつつ,器量よしのミキに感心する私なのでした。
その翌日の日直はひとつずれてミキとタケシ。
タケシはとても優しくてまじめな男です。
あれ? タケシが一生懸命黒板をきれいにしているのに,
ミキが知らん顔でだべっています。
「おーい,ミキ。手伝ったらどうだ?」
気付いてないのかもと思いつつ言ったのですが,何と彼女の返事は,
「昨日あたし一人でやったもん」
でした。
そんなものなの? タケシに申し訳ないとかは思わないの?
現代っ子ってこんなものなんでしょうかね。
ちなみにタケシは翌日もちゃんと黒板をきれいにしていました。
(タケシに救われましたよ,私は)

【復習コーナー】
More than ( ), I'm sure of this.
「今までにないほど,今回は本気よ」

 解答はCMのあとで(^^)
================================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
================================================

【解答】
More than (anything), I'm sure of this.
「今までにないほど,今回は本気よ」
posted by トム・ハンクス at 21:40| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ターミナル』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/37332801

この記事へのトラックバック
スポンサード リンク


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。